首页 文学 浮士德(下)

浮士德(下)

(德)歌德

  • 文学

    类型
  • 2021.10.28上架
  • 10.80

    完本(字)

17位书友共同开启《浮士德(下)》的文学之旅

见习时代魔方 见习法马不爱吃鱼

本作品由同人阁文化传媒(北京)有限公司授权起点中文网制作发行

点击书签后,可收藏每个章节的书签,“阅读进度”可以在个人中心书架里查看

第1章 高拱顶的哥特式房间

浮士德(下) (德)歌德 1 23 32972021.10.28 22:42

    第二幕

  狭窄拥挤,和浮士德当初住在这里时一样,毫无改变。

  糜非斯托 (从帷幕后走出来。在他掀开帷幕回顾之时,可以看见浮士德仰卧在一张古式的床上)

  你就躺在这儿吧,不幸的人哟!

  只怪你被引诱,深深坠入情网!

  谁要被海伦勾去了魂魄,

  谁的理智就难恢复正常。

  (环顾四周)

  前后左右,我四处观望,

  一切完好,全保持老样;

  只觉彩绘的玻璃窗更加浑浊,

  头顶上增加了一些蜘蛛网;

  墨水凝结了,纸张已泛黄;

  不过一切仍然摆在老位置;

  甚至那支鹅毛笔还在这里,

  他用它画了押,在卖身契上。

  是啊,笔管下端凝着一滴血,

  一滴我从他身上诱出的鲜血!

  这样一件珍宝哦,举世无双,

  我祝伟大的收藏家有幸珍藏。

  还有钉子上挂着那件旧皮袍,

  它使我回忆起当初的瞎胡闹:

  我曾经对那小后生循循善诱,

  他今天也许还在品其中味道。[1]

  真的,我心中油然生出欲望,

  想把这温暖的袍子披在身上,

  堂而皇之地重新充一回导师,

  并要完完全全符合人们理想。

  学究们十分地精于此道,

  咱魔鬼却早已不大在行。

  (取下皮袍来抖动;从皮袍里飞出来蛐蛐、甲虫和蛾子)

  昆虫合唱 欢迎!欢迎!欢迎你——

  我们旧日的保护人!

  我们嗡嗡嗡飞鸣,

  早已经把你认清。

  当初你只悄悄地

  一只只培育我们;

  如今我们成千飞舞,

  为报答你养育之恩。

  奸诈之徒总是

  内心深藏凶险,

  虱子们却宁肯

  早些露出原形。

  糜非斯托 这些新的造物真个叫我惊喜!

  谁下了种,谁就有收获之期。

  我再抖搂抖搂手中的旧皮袍,

  这儿那儿又飞出虫子一只只。

  飞上来!转过去!宝贝儿们啊,

  快在千万个角落中躲藏隐蔽。

  藏到那边摆着的纸盒中,

  藏到这边发黄的古书里,

  藏到尘封的破旧罐子内,

  藏到骷髅头的眼眶里去。

  在这些腐烂发霉的所在,

  必定永远有蟋蟀加怪癖。[2]

  (套上皮袍)

  来吧,来披在我的肩上!

  今儿个我再把主人当当。

  可自吹自擂全然没有用,

  那买我账的人现在何方?

  (他拽铃铛。铃铛发出尖锐、刺耳的声浪,震得房间全都颤抖起来,门也弹开了)

  助手[3] (从黑暗的过道里蹒跚走来)

  什么响声啊!真正叫可怕!

  楼梯在抖动,墙壁快摇垮。

  透过哗哗响的彩色玻璃窗,

  我看见阵阵闪电,亮光光。

  大地迸裂;从头顶天花板,

  落下来石灰、土快、碎瓦。

  房门本来闩得牢牢的,

  不知啥神力给启开啦?

  那儿!好吓人哟!一个巨人

  穿着浮士德的旧皮袍!

  他瞪着我,向我招手,

  我吓得差点儿没跪倒。

  我该逃走?还是留下?

  我会怎么样,鬼知道!

  糜非斯托 (招手)

  过来,朋友!——你叫尼科得穆斯。

  助手 这是我名字,大人!——俄瑞穆斯。[4]

  糜非斯托 咱们别来这一套!

  助手很荣幸,你了解我不少!

  糜非斯托 我知道,你大把年纪还当学生,

  成了老油条!只不过即使学者

  也无他法,只能活到老学到老。

  要是马马虎虎用纸牌搭建楼房,

  即使伟大天才也不能完全造好。

  你的老师,他可是位饱学夫子:

  高贵的瓦格纳博士,谁人不知,

  当今学界头一个数他威望崇高!

  是他一人维持学界的团结,

  是他每天给学术添加养料。

  渴求全知的莘莘学子

  齐集他门下听讲受教。

  他独立教坛,光芒四射,

  开天上地下的知识库房,

  如同圣彼得执掌着宝钥。[5]

  他名震四海,光彩夺目,

  再没谁能比他荣名显耀;

  就连浮士德也声名黯淡,

  只剩他还有所发明创造。

  助手 大人,请原谅,如果我

  提出异议,如果我对您讲:

  所有这一切全不是事实,

  我老师乃是谦虚的榜样。

  对那位夫子的神秘消失,

  他总是不能够理解释怀,

  仍日夜祈求,盼他归来。

  这间浮士德博士的居室,

  他走后就保持原封原样,

  一直等候着它的老主子。

  我几乎不敢踏进这房门,

  今儿个想必是良辰吉日?

  墙壁似乎曾经哆嗦颤抖,

  门框歪斜了,门闩已蹦开,

  否则您自己也没法进来。

  糜非斯托 你的老师跑哪儿去了?

  领我去找他,叫他来!

  助手 唉,他严禁我将他打扰!

  去叫行不行,我不知道。

  几个月来,他闭门谢客,

  专心致志完成那大事业。

  身子骨羸弱得一塌糊涂,

  不像书生倒像个烧炭夫,

  耳朵鼻子全糊得漆漆黑,

  老是吹火所以两眼充血——

  如此孜孜以求,一刻不停,

  火钳叮当在他美如音乐。

  糜非斯托 这么说他要让我吃闭门羹?

  我可是能加速他成功的人。

  (助手离去,糜非斯托大摇大摆地坐下)

  刚刚才等我在这儿落座,

  那后边已出现一位熟客。

  如今他成了超级摩登人士,

  定会趾高气扬,信口开河。

  学士[6] (从过道冲进来)

  大门小门全都开着!

  这回总算有了希望:

  他不再埋首故纸堆,

  活人变成个死鬼样,

  枯萎憔悴,可悲可怜,

  不死不活,苟延残喘。

  外墙内壁全已倾斜,

  最后难免都会倒塌,

  咱们要不马上躲避,

  肯定将会遭压挨砸。

  我虽胆量比谁都大,

  仍旧不愿往门里跨。

  今天我又会有何遭遇!

  许多年前不也在这里,

  诚惶诚恐,虚心求教,

  只因我刚刚上一年级?

  对老头子我满怀信赖,

  从他的胡扯寻找教益?

  从那故纸堆中知道多少,

  他们就塞多少进我耳里,

  有的连他们自己也不信,

  就这样将彼此生命耗去。

  怎么?——那边斗室里面,

  仍坐着谁,光线倒明不暗?

  走近一看真吓我一跳:

  他坐在那儿,穿着皮袍,

  真的,和我离开时一样,

  他仍披件灰色大皮袄!

  当时他尽管能说会道,

  我还是听不怎么明了。

  今天老一套完全不灵,

  我该大胆去和他聊聊!

  如果忘川的激流,老爷子,

  没有冲昏你这歪斜的秃头,

  那就张大眼瞧瞧我这学生,

  他如今已不用把教鞭忍受!

  我看你呀仍旧老模老样,

  这次我却另有一番景象。

  糜非斯托 你听见铃声就来,我挺高兴。

  即使当初,我也未把你看轻;

  蛹和幼虫已经向我预示

  一只花蝴蝶儿即将出世。

  卷曲的头发和花边领子,

  曾使你喜欢得像个孩子。

  你看来从不曾留过小辫?

  瞧今天你梳着瑞典发式。[7]

  看上去你果敢而有决断,

  只望别变得武断又极端。[8]

  学士 老先生!咱们是在旧地相逢;

  可得考虑时代已经大大不同,

  趁早收起你模棱两可的屁话;

  如今咱们眼光也得变化变化。

  当初您愚弄忠厚老实的青年,

  而且成功用不着讲什么才艺,

  可今儿个谁还有这样的勇气。

  糜非斯托 向年轻人传授纯粹的真理,

  黄口小儿永远不觉得惬意,

  然而经过了许多年,

  他们有了亲身体验,

  却认为一切出自自己脑袋,

  于是宣称:师傅是个笨蛋。

  学士 或许是个骗子!——须知老师

  哪能径直将真理对我们宣示?

  谁个不懂得要么增,要么减,

  对弟子时而严肃,时而调侃。

  糜非斯托 做学问自然是耗费时日,

  我看你已够资格做教师。

  自那以后过了许多岁月,

  你想必已有丰富的阅历。

  学士 经验阅历不过泡沫尘埃![9]

  哪里能与精神同等看待!

  承认吧,人历来的知识,

  根本就没有认知的价值!

  糜非斯托 (稍停)

  我早有此预感。我是个傻瓜。

  如今我更觉自己浅薄、呆傻。

  学士 我很高兴,听到你的明达之言!

  第一位白发智者,终于被我发现!

  糜非斯托 我寻觅秘藏的金银宝藏,

  却将肮脏的煤炭往回扛。[10]

  学士 干脆承认你这秃头,这脑瓜,

  不比那边那些个骷髅值价!

  糜非斯托 (从容地)

  你准不知道,朋友,你多粗暴。

  学士 在德国只有撒谎才会礼貌。

  糜非斯托 (将轮椅摇到台口,冲池座里的观众)

  我感到又憋又暗,在这台上,

  到你们那儿藏身,我真希望。

  学士 原本已一钱不值却硬想有价值,

  把昨天当今天,真叫狂妄至极!

  人的生命仰赖血液的循环流动,

  唯有血气方刚的青年充满朝气。

  青年们蓬勃向上,浑身是精力,

  由生命创造新生命靠青年自己。

  这儿活动着一切,也有所作为,

  羸弱的倒下,强悍的出人头地。

  眼看我们已将半个世界征服掉,

  你们却干了些啥?点头,思考,

  做梦,斟酌,计划个没完没了。

  说实在的,老年是一场寒热病,[11]

  一边浑身哆嗦,一边头脑发昏!

  人生在世只要一过了三十,[12]

  与其说还活着不如说已死。

  最好把你们干掉,而且要及时!

  糜非斯托 高见,高见,魔鬼也没说的。

  学士 根本没魔鬼,要是我不愿意。

  糜非斯托 (冲着旁边)

  可魔鬼这就叫你小子摔一跤。

  学士 完成这崇高使命靠青年一代!

  我不创造它,世界便不存在。

  是我引导太阳从大海里升起,

  月亮的盈亏运行也随我心意;

  白昼辉煌灿烂,装饰我旅途,

  大地花红草绿,为叫我欣喜。

  在那最初的夜晚,我一招手,

  天穹中便缀满亮晶晶的星斗。

  除了我,还有谁能帮助你们

  冲破狭隘的市侩思想的樊篱?

  而我却按照自己精神的指引,

  自由快乐地追寻心中的明灯,

  快步朝前迈进,斗志昂扬,

  把黑暗抛身后,面向光明。[13]

  (下)

  糜非斯托 好个怪人,得你的意去吧!

  会惭愧的,一当你认识到:

  不管是愚蠢或是聪明想法,

  没有不已被前人反复思考。

  不过对这小子不必在意,

  过不几年他准有所改变:

  美酒最终还是会酿成的,

  尽管发酵的葡萄汁难看。

  (冲池座里没鼓掌的青年观众)

  对我的一席话,你们表现冷淡,

  孩子们啊,我现在随你们的便;

  想想吧:如今的魔鬼已经老迈,

  你们上了年纪,才能将他明白!

举报

扫一扫,手机接着读

扫一扫 · 手机接着看

公交、地铁随心阅读,新用户还可享14天限免

目录
目录
设置
设置

段评功能已上线,
在此处设置开关

New客户端Windows
手机阅读
书架
加入书架
书页
返回书页
游戏
起点游戏

点击,起点中文网送APP下载福利

关闭浮层

起点中文网送APP下载福利,新用户14天限免权益

扫码下载APP领取

新版 指南